chuka_lis: (Default)
[personal profile] chuka_lis

https://www.youtube.com/watch?v=jIPJM48p4MY
"Переведи меня через майдан" на вірш Віталія Коротича "Останнє прохання старого лірника".
Ця балада Сергія Нікітіна набула поширення в російськомовному перекладі Ю. Моріц.
Цього разу вона звучить мовою оригіналу — українською.

Переведiть мене через майдан,

Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,

Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.


Переведiть мене через майдан,

Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.


Переведiть мене через майдан,

Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.

Я в тишу увiйду i там сконаю.

Переведiть мене через майдан


Переведiть мене через майдан,

Де жiнка плаче, та, що був я з нею.

Мину її i навiть не пiзнаю.

Переведiть мене через майдан.


Переведiть мене через майдан

З жалями й незабутою любов'ю.

Там дужим був i там нiкчемним був я.

Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,

Де на тополях виснуть хмари п'янi.

Мiй син тепер спiває на майданi.

Переведiть мене через майдан.


Переведiть...

Майдану тлумне тло

Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центри тої площi,
А поля за майданом не було.

Profile

chuka_lis: (Default)
chuka_lis

June 2025

M T W T F S S
      1
2 3 4 5 6 78
9 1011 1213 1415
1617 18 19 20 21 22
23 24 25 26272829
30      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 04:32 am
Powered by Dreamwidth Studios