Пример культурной экспроприации
Apr. 7th, 2025 01:58 pmВсе слышали про "Очи черные", "знаменитый русский романс". В цыганском стиле.
Он, можно сказать, был как российская визитная карточка.
Стихи написаны украинским романтическим поэтом Евгением Гребенкой, в 1843 г.. Который родился и вырос в Полтавской Губернии РИ.
Музыка (Valse Hommage) написана- Флорианом Германном, в 1879, композитором то ли польско-немецкого, то ли французского происхождения, который родился и жил в Вильнюсе (тот тоже входил в состав РИ, а по другим данным, композитор- родом из Страсбурга).
Чуть позже вальс Германна был обработан в "цыганском стиле" Софусом (Сойфером) Герделем (Сергей Гердаль), композитором -аранжировщиком родом из Бердичева (Житомирская обл., Украина), в зрелых годах трудившимся с цыганским хором в московском ресторане Яр, и еще несколько позже, дошлифован Адальгизо Феррарисом, англичанином итальянского происхождения.
Вот такое- и много другое "русское": матрешки, блины, пельмени итп. Заимствованное, оторванное от корней, адаптированное и популяризированное как "русское".
Да прочем, и там и цари не то чтобы свои (этнически), и многие культурные деятели, что не мешает россиянам их имперскими успехами.
Он, можно сказать, был как российская визитная карточка.
Стихи написаны украинским романтическим поэтом Евгением Гребенкой, в 1843 г.. Который родился и вырос в Полтавской Губернии РИ.
Музыка (Valse Hommage) написана- Флорианом Германном, в 1879, композитором то ли польско-немецкого, то ли французского происхождения, который родился и жил в Вильнюсе (тот тоже входил в состав РИ, а по другим данным, композитор- родом из Страсбурга).
Чуть позже вальс Германна был обработан в "цыганском стиле" Софусом (Сойфером) Герделем (Сергей Гердаль), композитором -аранжировщиком родом из Бердичева (Житомирская обл., Украина), в зрелых годах трудившимся с цыганским хором в московском ресторане Яр, и еще несколько позже, дошлифован Адальгизо Феррарисом, англичанином итальянского происхождения.
Вот такое- и много другое "русское": матрешки, блины, пельмени итп. Заимствованное, оторванное от корней, адаптированное и популяризированное как "русское".
Да прочем, и там и цари не то чтобы свои (этнически), и многие культурные деятели, что не мешает россиянам их имперскими успехами.